Pensamento do Dia feat Ragnastuffz (Parte IV)
No meio do caminho havia um mob de munaks e bonguns... Havia um mob de munaks e bonguns no meio do caminho.
Vcs puderam perceber que, ultimamente, minha vida se resume a ragnarok, né?
[interna]/sob[/interna]
Escrito por yodo às 09:21
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|
Ragnastuffz (Parte III)
Vcs sabem como é feita a tradução de um jogo grande como o Ragnarök? Eu não tenho certeza, mas acredito que existam várias pessoas trabalhando no projeto e, conseqüentemente, alternando funções e tarefas.
O que quero dizer é que normalmente uma pessoa começa o processo de tradução e depois passa à outra, a fim de que essa outra ajude a localizar erros ortográficos ou coisas assim. Então, creio eu, é comum que, depois de algumas dezenas de horas trabalhando, a primeira delegue maiores responsabilidades à segunda, como por exemplo pedir que ela escolha a palavra que melhor se encaixa no texto, para que ele tenha mais coerência, coisa e tal.
O problema disso é que, provavelmente, a segunda pessoa tb já passou por dezenas de horas trabalhadas em outra parte do projeto e, portanto tb está cansada. Isso quer dizer que, eventualmente, pode haver a perda de um erro ou outro no texto, o que acarreta, obviamente, numa merda bem grande.
Bom, resumindo, o que eu quero dizer é:

Entenderam?
Escrito por yodo às 16:48
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|